¡BIENVENIDOS AL SEGUNDO SEMESTRE!

Esperamos que hayan descansado en estas merecidas vacaciones de invierno. Recargando energías y compartiendo maravillosos momentos con su familia y amigos.


Hoy comenzamos el segundo semestre, una etapa que estará llena de aprendizajes significativos, nuevos desafíos y aventuras que serán la oportunidad perfecta para compartir.

¡Vamos con todo!

WILLKOMMEN IM ZWEITEN HALBJAHR!

Wir hoffen, dass ihr euch in den wohlverdienten Winterferien gut erholt, neue Energie getankt und schöne Momente mit eurer Familie und Freunden verbracht habt.

Heute beginnt das zweite Halbjahr, in dem euch wieder wichtige Lernprozesse, neue Herausforderungen und spannende Abenteuer erwarten – die perfekte Gelegenheit für gemeinsame Erlebnisse.

Los geht’s!

II° MEDIO EXPLORA LA DIVERSIDAD RELIGIOSA A TRAVÉS DE LA GASTRONOMÍA

Como parte de la asignatura de Historia de las Religiones, los estudiantes de II° Medio participaron en una enriquecedora actividad que combinó el conocimiento académico con la experiencia práctica: investigaron, prepararon y presentaron platos culinarios representativos de distintas tradiciones religiosas estudiadas durante el semestre.


A través de la preparación de recetas típicas -muchas de ellas con siglos de historia- los estudiantes exploraron cómo la alimentación también puede ser una expresión de fe, identidad y tradición. Sin duda, una actividad que dejó huella y que refuerza el valor del aprendizaje significativo e interdisciplinario.

10. KLASSE ENTDECKT RELIGIÖSE VIELFALT IN DER GASTRONOMIE

Im Fach „Geschichte der Religionen” machten die Schüler/innen der 10. Klasse eine ganz besondere Lernerfahrung, die schulisches Wissen und praktische Erfahrung zusammenbrachte. Sie recherchierten und kochten Speisen, die typisch für verschiedene während des Halbjahres behandelte religiöse Traditionen sind, und stellten diese anschließend vor.


Durch die Zubereitung traditioneller Rezepte – viele davon mit jahrhundertealter Geschichte – erschloss sich den Schülern und Schülerinnen, wie sehr Essen auch Ausdruck von Glaube, Identität und Brauchtum sein kann. Eine prägende Erfahrung, die den Wert des bedeutungsvollen und fächerübergreifenden Lernens zeigt.

GRAN PARTICIPACIÓN EN LA COPA SAN ANSELMO DE VOLEIBOL ESCOLARZ

El pasado 25 y 26 de julio, el equipo infantil de voleibol de nuestro colegio (categoría 8° a 1° medio) participó con gran entusiasmo en el Torneo de Voleibol Escolar organizado por el Colegio San Anselmo.


Gracias al esfuerzo colectivo y a una destacada preparación, el equipo logró imponerse en cinco de los seis encuentros, lo que nos permitió alcanzar un orgulloso segundo lugar en el campeonato.


¡Felicitaciones por este gran logro!

TOLLER ERFOLG BEI DER COPA SAN ANSELMO IM SCHUL-VOLLEYBALL

Am 25. und 26. Juli war unser Kinder-Volleyballteam (8. bis 9. Klasse) mit dabei beim vom Colegio San Anselmo organisierten schulischen Volleyballturnier – und das mit großem Einsatz!


Mit fünf Siegen in sechs Spielen landeten wir im Wettkampf dank der Anstrengungen aller und einer ausgezeichneten Vorbereitung auf einem starken zweiten Platz, auf den wir sehr stolz sind!


Wir gratulieren zu diesem tollen Erfolg!

ENCUENTRO ATLETISMO COLEGIO HEBREO

El sábado 26 de julio se vivió una jornada llena de energía y compañerismo en el Colegio Instituto Hebreo, con la realización de un entretenido torneo que convocó a más de 25 familias y atletas.


Fue una instancia deportiva y familiar enriquecedora, que destacó por el entusiasmo de los niños, el compromiso de las familias y el espíritu de equipo que se vivió en cada estación.

LEICHTATHLETIK IM COLEGIO HEBREO

Am Samstag, den 26. Juli, ging es rund im Colegio Instituto Hebreo – ein unterhaltsames Turnier brachte mehr als 25 Familien und junge Sportler
zusammen.


Ein toller Tag voller Sport für die ganze Familie, an dem die Freude der Kinder, der Einsatz der Familien und der Mannschaftsgeist, den man an jeder Station spürte, im Vordergrund standen.

CARLA INFANTA GABOR PRESENTA SU LIBRO ILUSTRADO SOBRE EL HOLOCAUSTO A ESTUDIANTES DEL COLEGIO

El pasado lunes 28 de julio, la escritora e ilustradora chilena Carla Infanta Gabor visitó el colegio para presentar su libro ilustrado sobre el Holocausto “Hace no mucho tiempo, no muy lejos de acá” a estudiantes de 6o básico a IV medio. La actividad, realizada en la sala multiuso, generó momentos de profunda reflexión y aprendizaje, acercando esta compleja temática a los jóvenes desde una mirada sensible y comprensible.


Arquitecta de profesión, Carla ha dedicado los últimos años a la literatura infantil, inspirada por la historia de sus abuelos judíos, quienes escaparon de Rumania en 1939. Parte de su familia fue víctima de los campos de exterminio, experiencia que ha marcado su vida y su obra. Agradecemos su visita y la oportunidad de fortalecer la memoria histórica a través del arte y la palabra.

CARLA INFANTA GABOR STELLT SCHÜLERN IHR BILDERBUCH ÜBER DEN HOLOCAUST VOR

Am Montag, den 28. Juli, besuchte die chilenische Autorin und Illustratorin Carla Infanta Gabor unsere Schule, um Schülern und Schülerinnen der 6. bis 12. Klasse ihr neues Bilderbuch „Hace no mucho tiempo, no muy lejos de acá” (auf Deutsch: „Es war einmal vor nicht allzu langer Zeit an einem nicht allzu weit entfernten Ort”) vorzustellen. Die Veranstaltung fand im Mehrzweckraum statt und bot neben tiefgehender Reflexion eine wichtige Lernerfahrung, die die jungen Menschen einfühlsam und leicht verständlich an dieses schwierige Thema heranführte.


Carla ist von Beruf Architektin, widmet sich aber seit einigen Jahren ganz der Kinderliteratur. Inspiration fand sie in der Geschichte ihrer jüdischen Großeltern, die im Mai 1939 vor dem NS-Regime aus Rumänien flohen. Ein Teil ihrer Familie wurde in den Vernichtungslagern ermordet, was ihr Leben und ihr Schaffen geprägt hat. Wir danken Carla für ihren Besuch und dafür, dass sie über die Kunst und das geschriebene Wort das historische Gedächtnis aufrechterhält.

CONCURSO DE DELETREO EN 3° BÁSICO: ¡UNA FIESTA DE LAS PALABRAS!

Tras un entretenido taller de Uso del Diccionario, los estudiantes de 3o básico se entusiasmaron con el mundo de las palabras, lo que motivó a las bibliotecarias y profesoras jefes a organizar un Concurso de Deletreo el pasado 28 de julio. En esta intensa jornada participaron los cuatro cursos del nivel, destacando no solo por sus habilidades, sino también por descubrir cómo el deletreo mejora la lectura y escritura. En la semifinal, 19 estudiantes clasificaron a la gran final, donde se eligieron los tres primeros lugares.

🥇Primer lugar: Joaquín Pereyra
🥈Segundo lugar: Maite Parra
🥉Tercer lugar: Sofía Lima


¡Felicitamos a todos los participantes!

BUCHSTABIERWETTBEWERB IN DER 3. KLASSE - FEST DER WÖRTER!

Nach einem kurzweiligen Workshop zum Umgang mit dem Wörterbuch entdeckten die Schüler/innen der 3. Klassen ihre Begeisterung für die Welt der Wörter. Inspiriert davon organisierten die Bibliothekarinnen gemeinsam mit den Klassenlehrerinnen am 28. Juli einen Buchstabierwettbewerb. Alle vier dritten Klassen beteiligten sich mit großer Freude an der intensiven Begegnung. Die Kinder zeigten dabei nicht nur ihre Fähigkeiten, sondern merkten schnell, dass das Buchstabieren ihre Lese- und Schreibkompetenz stärkt. Im Halbfinale qualifizierten sich 19 Kinder für das große Finale, bei dem die drei Sieger gekürt wurden:

🥇1. Platz: Joaquín Pereyra
🥈2. Platz: Maite Parra
🥉3. Platz: Sofía Lima


Herzlichen Glückwunsch an alle Teilnehmer!

PASEO AL CASCO HISTÓRICO

En el marco de la unidad ¿Cómo nos organizamos?, los estudiantes de 5o básico participaron en una enriquecedora salida pedagógica al casco histórico de Santiago. Durante la jornada, recorrieron lugares emblemáticos como la Plaza de Armas, la Catedral Metropolitana y el Cerro Santa Lucía, profundizando en el legado fundacional de la ciudad.


Esta experiencia resultó especialmente valiosa, ya que permitió a los estudiantes observar directamente aspectos históricos relevantes y establecer conexiones significativas entre el presente y las raíces culturales de nuestro país, fortaleciendo el aprendizaje desde una perspectiva vivencial
y contextualizada.

AUSFLUG INS HISTORISCHE ZENTRUM

Im Rahmen der Unterrichtseinheit, Wie organisieren wir uns?” unternahmen die Schülerinnen und Schüler der fünften Klasse eine lehrreiche pädagogische Exkursion ins historische Zentrum von Santiago. Während des Ausflugs besuchten sie historische Wahrzeichen wie die Plaza de Armas, die Kathedrale von Santiago und den Cerro Santa Lucía, und beschäftigten sich näher mit dem städtebaulichen Erbe.


Diese Erfahrung war besonders wertvoll für die Schüler, da sie wichtige historische Aspekte aus nächster Nähe erleben und gleichzeitig eine Verbindung zwischen der Gegenwart und den kulturellen Wurzeln unseres Landes herstellen konnten. So konnte der Lernprozess durch eine lebensnahe und kontextbezogene Perspektive gestärkt werden.

ESTUDIANTES DE 7° BÁSICO VISITAN EL MUSEO CHILENO DE ARTE PRECOLOMBINO

En el marco de la asignatura Individuos y Sociedades, los estudiantes de toda la generación de 7° básico realizaron una enriquecedora salida pedagógica al Museo Chileno de Arte Precolombino, donde pudieron profundizar sus aprendizajes sobre las culturas originarias de América y conectarlos con los contenidos vistos en clases. Esta experiencia les permitió apreciar el valor del patrimonio cultural y comprender mejor la diversidad y riqueza de las civilizaciones precolombinas.

Acompañados por sus profesores jefes, los alumnos recorrieron las distintas salas del museo


Actividades como esta refuerzan el compromiso del colegio
con una formación integral, que une el aprendizaje académico con vivencias significativas y cercanas.

SCHÜLERINNEN UND SCHÜLER DER 7. KLASSEN BESUCHEN DAS MUSEO CHILENO DE ARTE PRECOLOMBINO

Im Rahmen des Fachs Individuen und Gesellschaften” unternahmen alle 7. Klassen einen bereichernden pädagogischen Ausflug in das Chilenische Museum für präkolumbische Kunst, um ihr Wissen über die indigenen Kulturen Amerikas zu vertiefen und mit dem im Unterricht durchgenommenen Stoff zu verknüpfen. Die Exkursion bot die Gelegenheit, dieses wertvolle kulturelle Erbe kennenzulernen und die Vielfalt und den kulturellen Reichtum der präkolumbischen Zivilisationen besser zu verstehen.

Begleitet von ihren Klassenlehrern erkundeten die Schülerinnen und Schüler die verschiedenen Ausstellungsräume des Museums.


Solche Aktivitäten stärken das Engagement der Schule für eine ganzheitliche Bildung, die schulische Inhalte mit bedeutsamen praktischen Erfahrungen zusammenbringt.

ENCUENTRO PADRES E HIJOS/AS DE 3° BÁSICO: UN ESPACIO DE DIÁLOGO, AFECTO Y REFLEXIÓN

El pasado jueves 31 de julio se realizó en el Colegio Alemán Chicureo el Encuentro Padres e Hijos/as de 3o básico, en el marco del programa formativo #MeFormo Para Formarte. Bajo la temática “Hablemos del inicio de la vida”, esta significativa actividad reunió a estudiantes y adultos significativos en un espacio de confianza para reflexionar sobre la pubertad, el inicio de la vida humana y el valor del amor en el desarrollo personal.

Durante la jornada, las familias compartieron la lectura de un cuadernillo y entregaron a sus hijos/as una carta escrita con dedicación, destacando por qué su vida es un regalo. Este emotivo gesto fortaleció los vínculos familiares y abrió espacios de conversación sincera en una etapa clave del crecimiento. Agradecemos a todas las familias que hicieron posible este valioso momento de encuentro y formación.

BEGEGNUNG ZWISCHEN ELTERN UND KINDERN DER 3. KLASSEN - RAUM FÜR DIALOG, ZUSAMMENHALT UND REFLEXION

Am Donnerstag, den 31. Juli, fand im Rahmen des schulischen Programms #MeFormo Para Formarte (#IchBildeMich Um DichZuBilden) das lang erwartete Eltern-Kind-Treffen der 3. Klassen an der Deutschen Schule Chicureo statt. Unter dem Thema „Lasst uns über den Beginn des Lebens sprechen” brachte die Veranstaltung Schüler und ihre erwachsenen Bezugspersonen zusammen, um in einer vertrauens- und verständnisvollen Atmosphäre über die Pubertät, den Beginn des menschlichen Lebens und die Bedeutung der Liebe für die persönliche Entwicklung zu reflektieren.

Während des Treffens lasen die Familien gemeinsam ein eigens vorbereitetes Heft und überreichten ihren Kindern einen liebevoll geschriebenen Brief, in dem sie in Worte fassten, warum das Leben ihrer Kinder ein Geschenk für sie ist. Dieser bewegende Moment stärkte die familiäre Bindung und bot Raum für einen offenen Dialog in dieser entscheidenden Entwicklungsphase. Wir danken allen Familien dafür, dass sie diese bedeutsame Instanz der Zusammenkunft und der Weiterbildung möglich gemacht haben.

PRÓXIMAS ACTIVIDADES

• V Jornada de reflexión Inclusión
• Charla retroalimentación test vocacional III medio (alumnos y apoderados). Sala multiuso a las 19:30

• Encuentro padres e hijos IV medio: Hablemos de tu proyecto de vida 8:00 a 9:30 Sala Multiuso

• Charla gira de estudios Alemania II° medio. 19:30 hrs. Casino
• Feria universidades de 9:00 a 10:30 en casino. Asisten II, III y IV° medio.

• Taller apoderados Spielgruppe. Salas de clases 19:30